lundi 20 décembre 2010

La TREVE de NOEL / Christmas Truce 2010













Il a neigé la veille et le jour de la Trêve.

Nous sommes devenus inquiets. Mr Pelletier m'a conseillé d'annuler l'évènement. J'y ai pensé lorsque l'Harmonie de la 4C s'est désistée, puis d'autres personnes. Mais, avec une pensée forte pour les soldats qui avaient une vie beaucoup plus difficile que la nôtre.... il n'était plus question d'abandonner le projet.

Et finalement c'était une très belle soirée. C'était, à mon avis, notre meilleure Trêve : nous avons bien maîtrisé les chants. Tout le monde était enthousiaste et déterminé.

Dommage que beaucoup d'enfants de Bapaume aient manqué la soirée à cause de la neige.

Néanmoins, les pipers ont été somptueux avec leurs magnifiques costumes achetés pour la Trêve: Jean-Luc Saint comme le Père Noël, Mireille Boussu comme la mère Noël et Miccaïah Kesteloot comme bonhomme de neige. Le père Noël était polyvalent en plus: il a installé la sono et il a distribué des bonbons partout dans l'église.

Les pipers ont pu se reposer un petit peu (en chantant) pendant que Vic et John jouaient de la guitare et Marie-Geneviève Pelletier jouait du clavier, pour remplacer l'Harmonie.

La TREVE de NOEL est toujours clôturée par ce chant mythique rendu célèbre par le barde écossais Robert Burns. Il s'agit de Auld Lang Syne. Heureusement que Roderick Younger était présent pour lire le texte original en écossais - des mots que même les anglophones non-écossais ne comprennent pas. (D'ailleurs un grand merci à Rod et son épouse Margaret, tous les deux des passionnées de l'histoire de la Grande Guerre, qui se sont rendus dans la Somme de leur maison en Angleterre simplement pour assister à notre soirée pour la 2e année consécutive. La neige aurait pu leur faire peur; mais non, pas du tout).

Nous remercions également Markus Klauer visible sur une photo ci-dessus avec Frédéric Pelletier et moi-même. Cet officier de la Bundeswehr n'a manqué aucune Trêve depuis la création de l'évènement. La neige ne l'a pas empêché de venir de Lille (sachant que les autoroutes sont mieux soignées que les petites routes!)

En parlant de la neige: 2 musiciens étaient absents car leur ferme isolée était entourée de neige. Nous avons demandé au vrai Père Noël de leur offrir un 4x4 performant pour qu'ils ne ratent plus nos belles soirées festives. Il s'agit de CriCri et MacNil : Mr et Mme Choquet.

Le passage au Tommy pour l'après-Trêve était un réel succès avec une ambiance chaleureuse et généreuse.


Merci à l'équipe de la Trêve pour un souvenir inoubliable.

Merci à Mr le Maire de Pozières: Bernard Delattre pour son soutien fidèle.

Merci à Dominique Zanardi pour tout son travail, sa générosité et son respect pour le devoir de mémoire.

Merci à Nadia, à Philippe Duban, à Cathy Destarkeet et à Claudie Llewellyn pour les photos - et encore merci à Nadia pour les vidéos dont j'ai mis quelques-unes sur You Tube.

(Paula Flanagan: Directrice de The Battlefield Language Academy)

Pour plus de renseignements visitez:


mercredi 8 décembre 2010

Pensons à Noël sur le Front de l'Ouest









Cette année, pour la 4e fois, nous assisterons à la TREVE de NOEL (Christmas Truce Carol Service) le 18 décembre à Pozières. Cet évènement est organisé par Paula Flanagan, épouse du piper O'Flanagan et maman du Piper McKaïah.

Cette soirée est un hommage aux fraternisés de la première guerre mondiale. Tout le monde est encouragé à chanter des airs festifs en anglais, en allemand, en français bien sûr, et aussi en latin.

La soirée s'ouvre toujours avec le chant écrit exprès pour le film de Christian Carion "Joyeux Noël". Ce chant est intitulé I'm dreaming of home (Je rêve de mon pays). Il démarre avec les cornemuses exactement comme dans le film.

Pendant trois ans nous avons aussi joué Little Drummer Boy, qui régale le public, mais cette année cet air sera joué uniquement en dehors de l'église pour accompagner le public vers le Tommy Café-Musée.

La soirée finit toujours avec Auld Lang Syne et un air de cornemuse pour bien clôturer la manifestation.

Pendant la TREVE de NOEL le public participe en chantant. Nous sommes très fiers de dire que nous avons un groupe formidable qui nous suit depuis 4 ans. Dans ce groupe il y a des Britanniques, des Allemands et des Français.

Pendant la soirée on se souvient des victimes des guerres anciennes et actuelles; on se prête à un moment de réfléxion. Néanmoins, nous nous amusons aussi, car c'est Noël.

Avant de rentrer dans l'église les participants (le public et les musiciens / les chanteurs) déposent un plat sucré ou salé au Tommy Café-Musée. Ceci sera partagé par les participants qui auront soif et faim après avoir passé une bonne heure dans l'église.

En 2010 nous serons accompagnés par The Jocks, l'Harmonie de la 4C et le groupe SMiLE. A noter qu'il y a 40 enfants de l'Ecole Notre Dame de Bapaume qui chanteront aussi avec l'équipe de la TREVE.

Pour avoir plus de renseignements sur cet évènement convivial et chaleureux, vous êtes invités à visiter:








Le 11 Novembre 2010


Cette année nous avons été fidèles à notre tradition: c'est-à-dire, le 11 novembre nous défilons à Nesle pour les remercier d'avoir défilé avec nous à Albert le 1er juillet pour les cérémonies de l'ouverture de la Bataille de la Somme.

Il faisait extrêmement froid, comme d'habitude, mais moins froid qu'à Albert!

A Nesle le cimetère britannique se trouve attaché au cimetière de la commune. Il s'agit d'un CWGC extension. Logiquement, les soldats britanniques enterraient leurs camarades d'abord dans le cimetière qui existait déjà. Effectivement, il n'y avait pas assez de place après les différentes batailles et ces extensions apparaissaient à côté des cimetières "locaux".

Ce genre de situation existe pour la plupart où les communes étaient derrière les lignes: eg. à Dernancourt ou à Ribemont ou à Bouzincourt.... etc..... en 1916. Il s'agissait souvent de soldats qui sont morts après avoir été blessés et ensuite enlevés du champ de bataille.


Après les cérémonies officielles et sérieuses à Nesle, nous avons changé de rythme lors d'un couscous partagé par tous les participants.